しょこらぶっしぇ!

今日、母がお菓子を貰ってきた。
最初母は「ショコララッセ」と言ったので、
兄と私は「ショコラグラッセ?」と思った。
だが物を見ると「ショコラブッセ」と書かれている。
「もう一度言って」と言えば、
「ショコラブセ!」と返ってくる。
兄が「んー、もう一度読んでみて」と言えば
「ショコラブセ! 合ってるでしょ!?」と返ってくる。
「合ってないから」
「しょこらぶせ!」


私はもう笑いをこらえるのをやめた。


「しょこらぶつせ!」
「しょこらぶっぜ!」
「しょこらふせ」
「しょこらぶっしぇ?」


何度言っても正しく言えない。
「しょこらぶっぜぇ!」
もうどこかの汗かき小覇王か!?
母はすごーーーーーーくカタカナが苦手なので、
普段ケーキ屋などカタカナの名前を言わないといけないときは、
いつも私に頼ってくるのだが、
なぜ今日は言ったしw
おかげで私は涙を流しながら10分ほどピクピクしてました。
あー、お腹痛かった。


父が母にサランラップを渡し「これは?」と聞くと
サランラップ」と正しく言えたので、
もう一度言わせて見たら
「ショコララップ」に進化しました。











もう読まなくていいんじゃないかなぁ(遠い目